2010/08/11

My Rainy Days


香港譯做「出租天使」,真係好正,風馬牛不相及,日本原片名「天使之戀」,簡單直接;英文名「My Rainy Days」,貼題;點解香港宣傳人員可以諗呢個咁正o既名出o黎?
說到尾,都係一個愛情故事,男女主角表現中規中矩,但故事支節略為太多,如果刪掉一些支節,節奏快一些應該會更好。


當然最重要係故事主節動人,簡單的純愛永遠都好易討人歡喜,整體算是中上作品。
本片由朝日電視台製作,再望望本地電視台所拍o既電影,先放下演員質數,故事仍然缺乏技巧,加上令人討厭o既置入式廣告,觀眾自然會作出選擇。

沒有留言: